No exact translation found for اختبار الطرق

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic اختبار الطرق

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El carácter es probado de muchas maneras. El dinero trae sus propias cargas.
    الشخصية يمكن اختبارها بعدة طرق المال يجلب اعباءه
  • Ensayar, verificar y demostrar alternativas a los métodos de eliminación de desechos enumerados.
    اختبار بدائل للطرق المدرجة في القوائم للتخلص من النفايات، والتحقق من هذه الطرق وإجراء بيانات عملية عليها.
  • a Incluye los oficiales militares dedicados a funciones de apoyo.
    • تنفيذ برنامج مستمر لسلامة الطرق واختبار السائقين موجه لكل أفراد الأمم المتحدة
  • Hubo dos explosiones seguidas hace minutos... en un Centro de Pruebas cercano a la Carretera Nacional... junto a la sede de la CIA... y otras mayores que parecen haber destruido... parte de la autopista que va al Monumento de George Washington... en las inmediaciones de la CIA.
    إنفجاران عنيفان حدثا وتفصل بينهما عدة دقائق فقط إنفجار في مركز اختبارات الهيئة الوطنية للطرق السريعة والذي يتصل مبناه بمقر وكالة المخابرات المركزية
  • Los métodos de ensayo para determinar la TDAA y deducir la temperatura de regulación y la temperatura crítica figuran en la sección 28, en la segunda parte de las Recomendaciones relativas al transporte de mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios de las NU.
    وترد طرق الاختبار لتحديد درجة حرارة الانحلال الذاتي التسارع واستنتاج درجة حرارة الضبط ودرجة الحرارة الحاسمة في القسم 28 من الجزء الثاني من توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة، دليل الاختبارات والمعايير.
  • Los métodos de ensayo para determinar la TDAA y deducir la temperatura de regulación y la temperatura crítica figuran en la sección 28 de la segunda parte de las Recomendaciones relativas al transporte de las mercancías peligrosas, Manual de Pruebas y Criterios de las NU.
    ترد طرق الاختبار لتحديد درجة حرارة الانحلال الذاتي التسارع واستنتاج درجة حرارة الضبط ودرجة الحرارة الحاسمة في القسم 28 من الجزء الثاني من توصيات الأمم المتحدة بشأن نقل البضائع الخطرة، دليل الاختبارات والمعايير.
  • En cuanto a los usos analíticos y de laboratorio, señaló que un examen de los procedimientos internacionales normalizadas había indicado que 22 prácticas normalizadas todavía requerían el uso de tetracloruro de carbono para usos analíticos y de laboratorio.
    وفيما يتعلق بالاستخدامات المختبرية والتحليلية، أشار إلى أن استعراضاً للإجراءات الموحدة الدولية قد كشف عن وجود 22 ممارسة موحدة مازالت تحتاج إلى استخدام رباعي كلوريد الكربون في الاستخدامات المختبرية والتحليلية، غير أنه لم تظهر أية طرق جديدة تستخدم مواد غير مستنفدة للأوزون منذ التقرير السابق بشأن هذه المسألة، وترحب اللجنة بمعلومات من الأطراف عن توافر أي طرق اختبار خالية من مواد مستنفدة للأوزون.
  • En lo que respecta a la continuación del funcionamiento de esta decisión, el Comité de Opciones Técnicas sobre Productos Químicos señala que 22 prácticas de laboratorio habituales todavía hacen necesario emplear tetracloruro de carbono y que agradecería toda información sobre nuevos métodos de ensayo que no utilizan sustancias que agotan el ozono que se señalen a la atención de las Partes.
    ونظراً لسريان العمل بهذا المقرر، تشير لجنة الخيارات التقنية للمواد الكيميائية إلى أن هناك 22 عملية مختبرية قياسية لا تزال في حاجة إلى استخدام رباعي كلوريد الكربون، وأنها سترحب بأي معلومات بشأن طرق اختبار جديدة لا تتضمن استخدام مواد مستنفدة للأوزون تكون قد نمت إلى علم الأطراف.